Sorry, hab mich verleiten lassen.
-
-
Ich hatte, wegen des OTA, den KIA Support angeschrieben, hier die Antwort:
Herr im Himmel -- Nicht mal den einfachen deutschen Satz kriegen die auf die Kette.
Ist genauso wie mit einigen Übersetzungen im Navi. Wo ist das Problem ein paar Studenten damit zu belangen.
Einfacher hat ein Student noch nie Geld verdient und niemand verhunzt unsere Sprache.
-
Herr im Himmel -- Nicht mal den einfachen deutschen Satz kriegen die auf die Kette.
.........
Einfacher hat ein Student noch nie Geld verdient und niemand verhunzt unsere Sprache.
Das meinst aber auch nur Du!
Wenn ich mir Dokumente ansehe, die von Kollegen (die grad frisch von der Uni kommen, wo sie Informatik studiert haben) verfasst sind und die strotzen vor roten Unterstreichungen, die tunlichst ignoriert werden......(Ich scheue mich ja, einen DIpl. Dr. Prof. Master Bachelor der Infromatik zu fragen ob er schon mal was von Rechtschreibkorrektur gehört hat!
Gruss Josefus -
Das meinst aber auch nur Du!
Wenn ich mir Dokumente ansehe, die von Kollegen (die grad frisch von der Uni kommen, wo sie Informatik studiert haben) verfasst sind und die strotzen vor roten Unterstreichungen, die tunlichst ignoriert werden......(Ich scheue mich ja, einen DIpl. Dr. Prof. Master Bachelor der Infromatik zu fragen ob er schon mal was von Rechtschreibkorrektur gehört hat!
Gruss JosefusNaja, AlsInformatikerHatManEhEine_Eigene_Schreibweise. Da kommt auch schonmal feinstes Denglish bei raus sowas wie z.B. "GetRechnungFromBelege"
-
Herr im Himmel -- Nicht mal den einfachen deutschen Satz kriegen die auf die Kette.
Ist genauso wie mit einigen Übersetzungen im Navi. Wo ist das Problem ein paar Studenten damit zu belangen.
Einfacher hat ein Student noch nie Geld verdient und niemand verhunzt unsere Sprache.
Beim Support ist es nun mal so, dass es nicht immer Muttersprachler sind. Da gibt es nun wirklich schlimmeres.
-
Naja, AlsInformatikerHatManEhEine_Eigene_Schreibweise. Da kommt auch schonmal feinstes Denglish bei raus sowas wie z.B. "GetRechnungFromBelege"
Menschen, die mit RTFM was anfangen können, denen "aktualisiert" aus dem Wortschatz verschwunden ist, weil "geupdated" geschrieben wird, die auf der Commandline keine Leerzeichen haben wollen, um die Anführungszeichen/Backslashes zu vermeiden .
Kenne ich (kurz in den Spiegel schaut) -
Beim Support ist es nun mal so, dass es nicht immer Muttersprachler sind. Da gibt es nun wirklich schlimmeres.
Klar -- ist nur der nächste Punkt. Ist ja auch nicht KIA alleine. Geht mir einfach generell auf den Keks. Preise steigen, während auf der anderen Seite Qualität reduziert wird. Schrecklich.
Ich - wie viele andere vermutlich auch - verbinden aber einen Preis automatisch mit der erwartbare Leistung.
Bedeutet - wenn ich einen Dacia kaufe, erwarte ich nichts. Wirklich gar nichts - weil ein Auto für 10k nur für 10k angeboten werden kann, wenns rund um minderwertig ist. Von der Qualität der Materialien, der vorhandenen Features bis hin zum Support, der dann vermutlich auch Vietnamesisch antwortet.
Alles fein... aber wenn ich halt 60k auf den Tisch des Hauses lege, steigen meine Erwartungen im gleichen Verhältnis. Und wenn ich dann sowas lese, entspricht das eben nicht dem Preis, den ich gezahlt habe. Thats it
-
Stimmt nicht. Du bekommst 800V usw. für 60k statt bei den deutschen (einschließlich korrekter Rechtschreibung und Grammatik) für 80k. Der Kia ist für das, was er bietet, fair bepreist. Ein Tesla kann für 100k auch vieles nicht, dafür eben wieder anderes.
Man bekommt eben doch immer, wofür man zahlt.
-
Teilweise sicherlich richtig, aber wir sind uns doch einig, dass hier nicht mal eine FTE gebraucht würde - vielleicht ne Halbe. Nennt sich dann "native language reviewer" der nichts anderes macht, außer den grammatikalischen Unsinn zu fixen.
Mir gehts einfach darum, dass das hier kein großer Kostenblock wäre.
Wie gesagt - das macht nen Student für 400€ im Jahr, wovon die meisten vermutlich so oder so mindestens zwei Sprachen abdecken können.English kann fast jeder - wenn du dann noch einen native Speaker für Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Mandarin und Hindi einstellst, hast du mit 1200-1600€ Personalkosten (bei DEUTSCHEN Gehältern) im Monat amS 80% der (relevanten!) Weltbevölkerung mit grammatikalisch sauberen Sätzen beglückt.
Und ich denke auch hier können wir festhalten, dass der native Mandarin-/Hindi Speaker (aus China bzw. Indien) im Leben keine 400€ pro Monat verdient - vermutlich bekommt ein Student in Indien, wenn er beim Mäcces arbeitet, 100€.
Denn die gelisteten Sprachen sind lt. Statistika = 2 Milliarden Menschen (ohne portugiesisch und französisch!) - ja, es bleiben noch 5 Milliarden, aber wenn wir ehrlich sind, werden diese sich niemals ein solches Auto leisten können bzw. die, die es dann können, können English/ Französisch sprechen.
Aber ja - am Ende hat jeder andere Ansprüche. Für mich sind rechtschreibfehlerfreie Sätze ein Anspruch, den jede professionelle Firma haben sollte.
Ich habe jedenfalls bei Apple (oder andere ausländische Unternehmen) noch NIE solche Sätze gesehen.
Wie gesagt erinnert mich der o.a. Satz mehr an eine Restaurantkarte aus dem Süden, als an ein Changelog eines international agierenden Konzerns mit 280.000! Mitarbeitern.
-
Wie gesagt - das macht nen Student für 400€ im Jahr
Knapp im Zeitrahmen vergriffen?
Ja man kann die "Qualität" immer hoch schrauben, hat aber einen Preis. Da nehme ich lieber komisch formulierte Briefe anstatt brennende Batterien.